Die weltberühmte Rede erstmals in Buchform und als zweisprachige Ausgabe Mit einem Vorwort von Amanda Gorman In Zusammenarbeit mit Dexter King, dem Sohn Martin Luther Kings, und dem Martin Luther King Estate
Die weltberühmte Rede erstmals in Buchform und als zweisprachige Ausgabe Mit einem Vorwort von Amanda Gorman In Zusammenarbeit mit Dexter King, dem Sohn Martin Luther Kings, und dem Martin Luther King Estate
Cornelia Holfelder-von der Tann wurde 1950 in Villingen/Schwarzwald geboren und studierte Anglistik, Germanistik und Romanistik. Nach einem Lehramtsreferendariat in Berlin begann sie, als freie Übersetzerin zu arbeiten. Sie übersetzte unter anderem Literatur der amerikanischen Frauenbewegung (Betty Friedan, Marilyn French, Naomi Wolf, Susie Orbach). Im Laufe der Jahre entwickelte sie ein besonderes Interesse an den Möglichkeiten des Übersetzens von Umgangssprache, von Black American English, von Soziolekten und Dialekten.
»Das Buch eignet sich zum Durchlesen genauso wie zum Innehalten, zum Aufnehmen von Wort und Sprachkunst, von Inhalt und Geschichte.« (26.08.2022)